隨著經(jīng)濟全球化的深入發(fā)展, 跨國企業(yè)競爭日趨激烈。為了獲得更大的市場份額, 跨國公司不斷探求新的增長空間和發(fā)展環(huán)境, 通過整合本土企業(yè)與海外子公司間的資源優(yōu)勢, 將跨國業(yè)務(wù)的開展提升到了新的高度。在企業(yè)資源整合和管理的過程中, 不可避免地會面對來自不同文化背景和國家的成員間溝通與協(xié)作方面產(chǎn)生的問題, 而這些問題極大地阻礙了跨國公司的項目發(fā)展和實施進度, 因此有效的跨文化溝通變得日趨重要。通過分析跨國企業(yè)內(nèi)部在跨文化溝通過程中產(chǎn)生的問題及其成因, 總結(jié)出在跨文化背景下企業(yè)有效溝通的策略和技巧, 以期為我國跨國企業(yè)的發(fā)展提供借鑒和參考。
《云南科技管理》1988年創(chuàng)刊,本刊的主要任務(wù)是高舉鄧小平理論的偉大旗幟,以黨的基本路線和“三個代表”重要思想為指導(dǎo)方針,著力宣傳黨和國家的科技發(fā)展方針政策,傳播國內(nèi)外先進的科技管理、科技進步的最新信息和成果等。宣傳科技創(chuàng)新推動區(qū)域經(jīng)濟發(fā)展;探索科技管理,科技體制改革的新思路,新途徑,新措施等。
引言
“跨國公司”是在20世紀70年代衍生出來的一個專有名詞, 它的產(chǎn)生最初是資本主義高度發(fā)達的產(chǎn)物。特別是壟斷資本在世界企業(yè)間占據(jù)了主導(dǎo)地位后, 為了獲得更大的營銷空間和攫取更大的利益, 發(fā)達國家的某些大型壟斷企業(yè)將資本源源不斷地對外直接或間接投資, 興建海外分支機構(gòu)及子公司, 進行跨國經(jīng)營。我國跨國公司起步較晚, 但2016年, 我國跨國企業(yè)海外資產(chǎn)總額達到了7.1萬億元, 較五年前提高了1.18倍;海外營業(yè)收入4.7萬億元, 較2011年提高了52.6%。除此之外, 截至2017年, 世界跨國公司前五十強中, 中國公司占據(jù)了12個席位, 占到了40%。雖然在份額上跨國公司取得了舉世矚目的成就, 但在發(fā)展的過程中依然存在著眾多的問題:國際化程度仍遠落后于世界平均水平;缺少核心技術(shù)、核心品牌競爭力;國際化經(jīng)營能力不足, 全球影響力尚待提升等。2016年, 世界500強企業(yè)中, 中國虧損企業(yè)由2013年的11.6%擴大至2016年的19.1%。在諸多虧損原因研究中, 中國企業(yè)的運營管理能力暴露出巨大的問題。如何在跨國企業(yè)中實現(xiàn)有效的跨文化溝通, 已經(jīng)成為制約我國跨國企業(yè)發(fā)展的瓶頸。
一、跨國公司在管理中影響跨文化溝通的要素
跨文化溝通在跨國企業(yè)管理過程中起到至關(guān)重要的作用, 有效的溝通是跨文化管理的基礎(chǔ)。只有了解跨文化管理過程中影響不同文化背景間溝通的要素、不同文化背景下價值觀和思維方式的差異、不同社會背景下角色關(guān)系和行文準則、不同的語言符號和代碼所代表意義的區(qū)別, 才能在跨文化溝通和管理中實現(xiàn)高效的溝通。影響跨文化溝通的要素主要表現(xiàn)為文化差異、民族差異、語言差異、非語言差異等。
1. 文化差異和民族差異作為跨文化溝通最直接的差異, 包含著諸多要素。
首先, 體現(xiàn)在宗教信仰不同。例如印度教以牛為圣物, 伊斯蘭教以豬為圣物, 佛教一切均為圣物, 忌諱殺生等。“羔羊”一詞在我國代表了溫順, 但在基督教義中, “羔羊”則代表救世主耶穌基督。其次, 生活習(xí)慣也是文化差異的體現(xiàn)。如閱讀習(xí)慣, 歐洲人閱讀順序為從左到右, 中東人為從右向左, 中國閱讀習(xí)慣經(jīng)歷了從右向左到從左到右的過程。墨守成規(guī)和刻板的成見作為文化差異的衍生品, 同樣在跨文化溝通中體現(xiàn)出來, 比如西方人會認為在中國人人皆會些武術(shù)。這些文化差異在國際商務(wù)談判風(fēng)格上能夠體現(xiàn)出來, 例如美國人在談判過程中與生俱來的優(yōu)越感、坦率、不兜圈子且咄咄逼人。法律意識濃厚, 恪守法律條款和在談判時對法律條款的堅持等。加拿大國家的文化差異性所反映出來的談判風(fēng)格則與美國不同:英裔商人同英國商人一樣, 比較保守, 重信譽, 與他們談判節(jié)奏不能過急, 但一旦達成協(xié)議, 他們會恪守條款。法系商人則同法國人一樣, 和藹親近, 談判節(jié)奏較慢, 簽約容易但執(zhí)行問題多。南美商人開朗豪爽, 個人之上。不喜歡與女性談判, 重情感且享受生活, 關(guān)系利益很重要, 契約精神較弱。德國人在談判中體現(xiàn)為刻板、嚴謹、守時, 對自己的產(chǎn)品有充足的自信。意大利人國家意識淡漠, 談判切入點為家鄉(xiāng), 注重個人作用, 喜歡爭論, 擅長表達, 情緒多變且時間觀念不強, 不愿高價追求高品質(zhì)。
2. 語言和非語言差異同樣在跨國企業(yè)管理和國際事務(wù)溝通中形成了障礙。
在國際商務(wù)交流和跨文化管理過程中, 由于不同語言間翻譯的準確性有所偏差, 導(dǎo)致信息沒有被有效地傳達甚至偏離原有含義的情況比比皆是。在轉(zhuǎn)譯的過程中, 高語境語言向低語境語言在傳達的過程中會由于自身的高含蓄要素傳達缺失, 導(dǎo)致含義不被理解。“同時, 在許多場合不使用明確的文字或符號信息, 而是借助肢體語言、特定場景或通過上下文練習(xí)進行交流, 也會導(dǎo)致跨國公司跨文化適應(yīng)能力和經(jīng)營效率差。”例如在跨文化商務(wù)管理過程中, 使用高語境語言的管理者與使用低語境語言的員工進行溝通時, 語言使用較為圓滑, 以襯托、呼應(yīng)將信息委婉地表達出來, 以達到既傳遞了信息, 又營造了和諧氛圍的目的。但結(jié)果適得其反, 使用低語境語言的接受者根本沒聽懂信息的主旨, 不知道溝通的目的。反之, 高語境的溝通者同樣接受不了低語境溝通者的直接。除此之外, 體態(tài)語和福語言等非言語行為在跨文化管理中具有重要意義。如空間意識, 美國人不喜歡與他人溝通時距離太近, 而阿拉伯人和南美洲人則認為距離遠是關(guān)系生疏的表現(xiàn)。在西方, 肢體接觸僅限于手, 臂膀和肩, 但男人不要同性間牽手。同時, 日本人在談判時沉默表示思考, 中國人談判時沉默表示贊許和附和對西方人來說則是不可接受的副語言行為。
二、提升跨國公司跨文化溝通能力的策略
隨著全球一體化的加強和各領(lǐng)域合作的深化, 企業(yè)具有跨文化的商業(yè)交流的正確態(tài)度非常重要。跨國公司對待跨文化市場要堅持承認、尊重、學(xué)習(xí)、理解、互補和共同繁榮的基本態(tài)度, 以促進經(jīng)濟社會文化的對外繁榮和發(fā)展。為消除跨文化商務(wù)溝通障礙, 跨國公司要正確處理文化障礙, 認識文化障礙客觀存在。同時, 對跨文化的商業(yè)交流保持積極的態(tài)度。
1. 意識到跨文化交際障礙。
認識文化障礙的存在, 積極糾正自身文化障礙, 這是一種有效的跨文化交際, 是對跨國企業(yè)的基本要求。只有擁有正確的態(tài)度, 努力整合不同的文化, 才能促進跨文化交際中的溝通, 減少組織關(guān)系中的業(yè)務(wù)失衡。因此, 在溝通之前, 跨國企業(yè)首先應(yīng)該了解溝通的差異、雙方之間的關(guān)系, 這些要素都需要對自身文化和其他文化做好充分的準備和溝通。在溝通過程中, 針對不同情況做出適當?shù)奶幚怼T诮涣鞯淖詈? 企業(yè)要吸收經(jīng)驗并盡量確定交流規(guī)則。同時在傳播過程中, 要注意保持自身的文化特色, 而不侵犯對方的文化。認識到文化差異的存在, 對彼此的文化交流給予充分的理解和尊重。不要按照自己的標準和行為來衡量對方, 不能忽視別人的價值觀或強于他人的自己的價值觀。這是一個真理, 任何主觀武斷的行為都不會得到別人的歡迎。理解另一種文化, 首先要認識到它可能產(chǎn)生出不同的結(jié)果, 但不要評判這種差異的好與劣。
2. 培養(yǎng)跨文化綜合能力。
跨國公司解決跨文化交際障礙的最佳途徑是發(fā)展跨文化理解或跨文化培訓(xùn)。文化是含蓄的, 大多數(shù)人并沒有真正意識到他們是如何塑造自己的民族文化的。因此, 了解民族文化的差異是不容易的。跨國企業(yè)進入其他國家或地區(qū)時, 應(yīng)減少跨文化沖突和矛盾。跨國公司不僅要了解他們的宗教信仰、文化、風(fēng)俗習(xí)慣和背景, 了解當?shù)氐乃季S方式和行為習(xí)慣, 而且還要用一種與當?shù)厝藴贤ǖ姆绞健τ诒窘M織的工作人員, 公司可以聘請專家教授當?shù)匚幕_@些訓(xùn)練旨在避免他們對語言和活動的評價, 他們只站在自己的文化立場上。要學(xué)會換位思考, 從一個外來文化的角度去思考, 以減少偏見和歧視。對于致力于參與全球市場競爭的每一個公司而言, 對一個國家文化的理解, 將導(dǎo)致跨國公司在戰(zhàn)略決策過程中對市場領(lǐng)域的選擇。作為中國的企業(yè), 要想在國際競爭中立足并謀求發(fā)展, 必須從國際間文化差異角度出發(fā), 總結(jié)對比各個國家間的文化差異, 不錯過任何一個細節(jié)。因為跨國企業(yè)中文化沖突是不可避免的, 但它不一定都是破壞性的, 如果處理得當, 有時會化為建設(shè)性的。因此, 合作雙方應(yīng)彼此尊重, 以雙贏和互利為原則, 要保持自己的優(yōu)勢, 要不斷更新己方的行為, 以創(chuàng)造新的優(yōu)勢吸引對方。
跨國企業(yè)要以實現(xiàn)中外文化的融合為宗旨, 以實現(xiàn)雙方的良好合作為目的, 充分把握好中外文化的共性和個性、優(yōu)勢和劣勢, 吸收雙方文化的精髓, 做到“取長補短, 共同吸收, 開創(chuàng)特色”;注重結(jié)合企業(yè)實際, 形成具有本企業(yè)特色的生產(chǎn)經(jīng)營組織、技術(shù)、產(chǎn)品和管理等多方面組成的整體文化;形成企業(yè)統(tǒng)一的經(jīng)營理念、統(tǒng)一的企業(yè)宗旨和企業(yè)目標、統(tǒng)一的管理思想、統(tǒng)一的企業(yè)倫理道德與行為, 規(guī)范跨國企業(yè)參與國際競爭, 實現(xiàn)國際化經(jīng)營已經(jīng)成為中國經(jīng)濟發(fā)展的一種重要趨勢。研究和應(yīng)用跨文化管理, 努力營造多民族優(yōu)秀文化兼融的企業(yè)文化與企業(yè)精神, 不斷提高企業(yè)國際化經(jīng)營管理水準, 對于提高企業(yè)的國際競爭力具有重要意義。
參考文獻
[1]李子杰.跨文化管理中的語言溝通障礙問題分析與對策[J].山東紡織經(jīng)濟, 2008, (1) .
[2]司千字, 高小芹.中西企業(yè)文化融合和跨文化管理[J].商業(yè)研究, 2004, (20) .
[3]JohnB.Cullen.跨國管理戰(zhàn)略要徑[M].趙樹峰, 譯.北京:機械工業(yè)出版社, 2003.
[4]張虹, 彭毓蓉.全球化背景下的跨文化溝通研究[J].商場現(xiàn)代化, 2013, (16) .
論文指導(dǎo) >
SCI期刊推薦 >
論文常見問題 >
SCI常見問題 >