日韩欧美视频一区-日韩欧美三区-日韩欧美群交P内射捆绑-日韩欧美精品有码在线播放免费-成人免费一区二区无码视频-成人免费一级毛片在线播放视频

樹人論文網(wǎng)一個專業(yè)的學(xué)術(shù)咨詢網(wǎng)站!!!
樹人論文網(wǎng)

韓國留學(xué)生趨向補(bǔ)語習(xí)得偏誤分析

來源: 樹人論文網(wǎng)發(fā)表時間:2021-08-26
簡要:【提 要】在習(xí)得第二語言的過程中,學(xué)習(xí)者基本都會受到母語、自身習(xí)慣、本國文化甚至是方言等因素的影響 , 從而產(chǎn)生各種各樣的偏誤。本文主要對韓國留學(xué)生在趨向補(bǔ)語學(xué)習(xí)時產(chǎn)生

  【提 要】在習(xí)得第二語言的過程中,學(xué)習(xí)者基本都會受到母語、自身習(xí)慣、本國文化甚至是方言等因素的影響 , 從而產(chǎn)生各種各樣的偏誤。本文主要對韓國留學(xué)生在趨向補(bǔ)語學(xué)習(xí)時產(chǎn)生的偏誤類型進(jìn)行分析,探究偏誤產(chǎn)生的原因。

韓國留學(xué)生趨向補(bǔ)語習(xí)得偏誤分析

  劉欣鈺, 漢字文化 發(fā)表時間:2021-07-25 期刊

  【關(guān)鍵詞】韓國留學(xué)生 趨向補(bǔ)語 偏誤分析

  一、韓國留學(xué)生習(xí)得漢語趨向補(bǔ)語偏誤類型

  漢語趨向補(bǔ)語在韓語中相對應(yīng)的表達(dá)形式豐富多樣,對應(yīng)的趨向動詞更是數(shù)不勝數(shù)。因此,漢語趨向補(bǔ)語與韓語中的表達(dá)形式存在著很大的差異。也正是由于各種差異的存在,韓國學(xué)生在習(xí)得漢語趨向補(bǔ)語的過程中極易產(chǎn)生各種偏誤。

  (一)遺漏

  遺漏是指句中的“動詞 + 趨向補(bǔ)語”這一結(jié)構(gòu)缺少動詞或趨向補(bǔ)語 , 由結(jié)構(gòu)中的另一部分單獨(dú)承擔(dān)整個趨向補(bǔ)語的語義功能。漢語中的趨向補(bǔ)語在韓語中基本都用作動詞 , 在漢語中只有動詞或趨向補(bǔ)語的句子是不完整的,但是韓國留學(xué)生在寫句子時通通常只寫一個。

  (1)* 大家不會出來同一種答案。

  (2)* 她從我面前走,為什么沒有理我?

  (3)* 我在家門口坐一輛出租車。

  例(1)句中的“寫出來”對應(yīng)韓語中的“出來”,受母語習(xí)慣影響,韓國學(xué)生會遺漏“寫”。對于韓國留學(xué)生而言,“寫”和“出來”是兩個動詞,只需使用其中一個。例(2)句中趨向動詞“走”后遺漏趨向補(bǔ)語“過去”。趨向動詞 + 趨向補(bǔ)語“過去”, 表示動作的移動方向,如果省略此處的“過去”會使動作缺少方向意義。例(3)中韓語中的“坐上出租車” 翻譯為“??? ?? ( 坐出租車 )”,因此韓國學(xué)生難以區(qū)分“坐上”和“坐”。此處的“上”不表示由低到高的位置移動,而是在改變位置的動作“坐” 后,表示人或事物趨近某處所。

  (二)錯位

  錯位主要是指趨向補(bǔ)語與賓語、動詞與賓語之間順序錯誤。當(dāng)動詞后面既有趨向補(bǔ)語,又有賓語時 , 如何安排補(bǔ)語與賓語的位置,中級韓國留學(xué)生難以分清。這主要是因漢語和韓國語的語法有很大差異:在漢語中 ,賓語的位置可前置、后置,也可放在中間;而在韓國語中 , 賓語只有一個位置。

  (4)* 他們開心得跳舞起來。(5)* 快進(jìn)來教室里涼快涼快。

  例(4)中“跳舞”是離合詞,離合詞性質(zhì)較特殊,既可以作為一個整體使用,也可分開使用,它的補(bǔ)語常出現(xiàn)在復(fù)合趨向補(bǔ)語中間。例(5)中“教室里”是處所詞,賓語只能放在趨向補(bǔ)語的中間。韓國留學(xué)生受母語的影響,易把動趨結(jié)構(gòu)看成整體,從而把賓語放在趨向補(bǔ)語的中間。

  (三)混用

  1. 誤代

  誤代主要是指選取的趨向補(bǔ)語不符合特定語言環(huán)境。趨向補(bǔ)語既有本義也有引申義,因此既能表示人或物的具體動作趨向,也能表示較抽象的狀態(tài)義、結(jié)果義。趨向補(bǔ)語的引申意義相當(dāng)復(fù)雜,如果留學(xué)生不能理解趨向補(bǔ)語的每種不同的引申意義,那么就常會采用自己熟知的某一趨向補(bǔ)語,從而產(chǎn)生誤代。

  (6)* 漢字要從筆畫學(xué)起來。(7)* 他們搬進(jìn)去新家。

  例(6)中“起來”誤代“起”。“從……起” 表示以某時或某地為起始點(diǎn);而“起來”則表示動作開始并逐漸加強(qiáng)。這兩個詞在韓語中對應(yīng)同一個詞,意義相同,只是用法不同。例(7)中“進(jìn)去” 誤代“進(jìn)”。句中的“進(jìn)”是動作使人或事物從某一處所的外部到內(nèi)部去,可帶處所賓語。“進(jìn)去” 表示動作使人或事物遠(yuǎn)離立足點(diǎn)且從某一處所的外部到內(nèi)部,立足點(diǎn)在處所的外部。

  2. 誤用

  誤用是指韓國留學(xué)生由于主觀錯誤判斷,將趨向補(bǔ)語使用在了不恰當(dāng)?shù)牡胤健T诹?xí)得外語的過程中,通常要經(jīng)過認(rèn)知、聯(lián)想、自主這三個發(fā)展階段。韓國留學(xué)生在習(xí)得趨向補(bǔ)語過程中,已經(jīng)能夠運(yùn)用一些已經(jīng)獲得的漢語知識,通過聯(lián)想不自覺地?cái)U(kuò)大已知的范圍,趨向補(bǔ)語就會被誤用。

  (8)* 我的手機(jī)壞了,幫我修理起來吧!(9)* 同桌手里握著筆,在課堂上睡去了。 (10)* 你在讀什么書,我也想讀下來。

  例(8)中將“修理起來”改成“修理一下”。根據(jù)句意可知,該句表達(dá)的意思應(yīng)是手機(jī)被修理好的結(jié)果,而韓國留學(xué)生認(rèn)為壞了的手機(jī)應(yīng)該開始修理,因此選擇了趨向補(bǔ)語“起來”。例(9)中將“睡去” 改成“睡著”,這兩個趨向補(bǔ)語在意義上具有很大不同。“睡去”常作為“去世”的委婉表達(dá),“睡著” 表示正在睡的狀態(tài)。留學(xué)生認(rèn)為“睡去”是“正在睡” 的意思,由于文化差異,韓國留學(xué)生不了解該詞的委婉含義。

  例(10)中將“讀下來”改成“想讀讀”,二者的語法意義不同。“讀下來”表示從動作的開始持續(xù)到動作的完成,“讀讀”表示在短時間的重復(fù)某動作或嘗試做某事。根據(jù)句意,此處應(yīng)該表示嘗試讀書。

  (四)回避

  回避是指留學(xué)生已經(jīng)在主觀上知道應(yīng)該使用,但是由于知道自身在目的語知識上掌握不夠熟練而選擇回避,改用其它形式進(jìn)行表達(dá),原句多無語法錯誤。

  (11)* 他想繼續(xù)走了。(12)* 起風(fēng)了,樹葉掉了。(13)* 天空中的雨停止了。

  例(11) 中在“走”后面添加“下去”,表示正在走的動作持續(xù)進(jìn)行。留學(xué)生由于不能全面掌握“下去”的引申意義,采取了回避的策略,省略趨向補(bǔ)語。例 (12) 中原句無語法錯誤,但是為了回避“把”字句和趨向補(bǔ)語“下來”,把一個句子用兩個分句進(jìn)行表達(dá)。回避策略表明學(xué)生對“下來”在語義、語用上掌握得不夠。 例 (13) 中“雨停”是一個過程,強(qiáng)調(diào)動作由運(yùn)動到靜止的狀態(tài)。“停止”只表示結(jié)果,因此用趨向補(bǔ)語“下來”。中級韓國留學(xué)生看到的結(jié)果是雨停了,選擇“停止”一詞。

  二、留學(xué)生習(xí)得趨向補(bǔ)語偏誤原因分析

  (一)漢語趨向補(bǔ)語本身的復(fù)雜性

  趨向補(bǔ)語本身的復(fù)雜性是重要原因之一。首先是漢語趨向補(bǔ)語構(gòu)成復(fù)雜。趨向補(bǔ)語一般由“動詞 + 趨向補(bǔ)語”的結(jié)構(gòu)構(gòu)成,趨向動詞共有 22 個,其中 13 個復(fù)合趨向動詞,9 個簡單趨向動詞。9 個簡單趨向動詞代表不同方向,“來 / 去”則是以說話人選擇的位置作為參照,不同語境需要具體分析。漢語趨向動詞雖然是有限的 , 但作為補(bǔ)語時所表意義無限,形式復(fù)雜。其次是漢語趨向補(bǔ)語在語法上表意復(fù)雜。漢語趨向補(bǔ)語在語法上分三種:趨向意義、結(jié)果意義和狀態(tài)意義。趨向意義為本身義 , 結(jié)果意義和狀態(tài)意義則為引申義。最后,漢語趨向補(bǔ)語在使用過程中與賓語位置的構(gòu)成復(fù)雜。

  (二)韓語直譯趨向補(bǔ)語的復(fù)雜性

  韓語語法中沒有補(bǔ)語這一成分,因此漢語趨向補(bǔ)語譯為韓語時大多不能直接翻譯,需要借助于韓語其他句法成分。每一種趨向補(bǔ)語都對應(yīng)著 2-3 種不同的翻譯方式,很少有與漢語直接對應(yīng)的翻譯方式。并且,大多數(shù)外語學(xué)習(xí)者的母語系統(tǒng)都已成型,在習(xí)得第二語言時,母語會對目的語學(xué)習(xí)造成一定的影響。如果韓國留學(xué)生已經(jīng)有一定的漢語基礎(chǔ),目的語對于漢語的習(xí)得也有一定影響,一些意義相近的趨向補(bǔ)語就會造成混淆。

  (三)主、客觀環(huán)境因素的復(fù)雜性

  每一個留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的學(xué)習(xí)背景、學(xué)習(xí)目的、學(xué)習(xí)方式都不相同。因此學(xué)生習(xí)得漢語時的態(tài)度、方式、策略都不相同,學(xué)習(xí)產(chǎn)生的效果也不同。學(xué)生在習(xí)得過程中會對教材和教師產(chǎn)生依賴,如果教材不嚴(yán)謹(jǐn)或者不能與時俱進(jìn),課上課下教師與學(xué)生之間講解和操作比例不當(dāng),都會導(dǎo)致偏誤產(chǎn)生。

  學(xué)習(xí)環(huán)境因素也會在一定程度上影響留學(xué)生趨向補(bǔ)語的學(xué)習(xí)。如果沒有漢語語言環(huán)境,使用趨向補(bǔ)語的頻率基本可以忽略不計(jì)。有語言環(huán)境后,在不影響交流的情況下,如果出現(xiàn)錯誤沒有人糾正,學(xué)生誤以為自己說的就是正確的,并反復(fù)使用。

  三、小結(jié)

  韓國留學(xué)生學(xué)習(xí)趨向補(bǔ)語出現(xiàn)偏誤是不可避免的,為了減少偏誤的產(chǎn)生,我們可以做以下努力:首先,在加強(qiáng)漢語趨向補(bǔ)語本體研究的同時,也應(yīng)加強(qiáng)對其他語言相關(guān)內(nèi)容的研究; 其次,應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)趨向補(bǔ)語教學(xué)的系統(tǒng)化,學(xué)生在學(xué)習(xí)趨向補(bǔ)語的時候,應(yīng)進(jìn)行大量的練習(xí)、強(qiáng)化;最后,要加強(qiáng)趨向動詞的練習(xí),教師在趨向補(bǔ)語的教學(xué)中應(yīng)針對學(xué)習(xí)者的特點(diǎn),在說明基本規(guī)則的同時,有目的地設(shè)計(jì)一些練習(xí)。

主站蜘蛛池模板: 国产亚洲精品久久孕妇呦呦你懂 | 久久精品亚洲牛牛影视 | 亚洲精品久久区二区三区蜜桃臀 | 国产A级毛片久久久久久久 国产a级黄色毛片 | 欧美精品高潮呻吟AV久久 | 青青在线视版在线播放 | 爱人 qvod| 国产最新地址 | 女人高潮久久久叫人喷水 | 久久人人玩人妻潮喷内射人人 | 久久青青草原精品国产软件 | 国产精品人妻在线观看 | 国产精品视频免费观看 | 亚洲精品国产一区二区贰佰信息网 | 年轻夫妇韩剧中文版免费观看 | 九九热这里只有精品2 | 秋霞特色大片18岁入口 | 久久中文字幕免费高清 | 久久妇女高潮几次MBA | 亚洲视频在线观看地址 | 一区二区视频在线观看高清视频在线 | 嗯别插太快好深再深点 | 亚洲AV无码久久流水呻蜜桃久色 | 99热这里只有精品 | 国产精华av午夜在线观看 | 蜜臀AV人妻久久无码精品麻豆 | 樱桃bt在线www| 国产成人一区免费观看 | 麻豆免费版 | 国产女人与黑人在线播放 | 5g在线视讯年龄确认海外禁止进入 | 麻生希第一部快播 | 国产亚洲美女精品久久久2020 | 国产精品爽爽久久久久久蜜桃 | 国产AV99激情久久无码天堂 | 久久精品视频15人人爱在线直播 | 龙广在线收听 | 久久精品国产欧美日韩99热 | 青青草偷拍国产亚洲欧洲 | 国产在线观看香蕉视频 | 国产成人啪精视频精东传媒网站 |