2021-4-10 | 英語教學(xué)
隨著全球經(jīng)濟化發(fā)展,物流作為現(xiàn)代服務(wù)經(jīng)濟的重要組成部分,已經(jīng)成為國民經(jīng)濟的重要產(chǎn)業(yè)和新的經(jīng)濟增長點。物流工作者不僅需要具備嫻熟的基本物流操作技能,而且應(yīng)掌握流利的英語來支撐其工作,能熟練地與國外物流公司進行商務(wù)談判,能看懂并填寫英語物流單據(jù),與外國客戶交流,等等。因此,對于高職院校的物流管理學(xué)生來說,學(xué)好物流英語是他們在工作競爭場上較其他對手更有優(yōu)勢的重要籌碼。因此,我校物流專業(yè)對整個學(xué)科體系進行了以工作過程導(dǎo)向為主的教學(xué)改革,同時也對物流專業(yè)英語進行了準確定位“以服務(wù)為宗旨,以就業(yè)為導(dǎo)向,走產(chǎn)學(xué)研結(jié)合的發(fā)展道路,培養(yǎng)面向生產(chǎn)、建設(shè)、管理、服務(wù)第一線需要的‘下得去、留得住、用得上’,實踐能力強、具有良好職業(yè)道德的高技能人”。本人有幸參與了物流專業(yè)英語教學(xué)改革的工作,現(xiàn)與大家分享教學(xué)改革中的嘗試和探索。
一、物流英語教學(xué)現(xiàn)狀
當(dāng)前物流英語授課的最主要方式還是傳統(tǒng)的“滿堂灌和英譯漢”,教學(xué)導(dǎo)向還是以應(yīng)試為主要目的,學(xué)生的學(xué)習(xí)習(xí)慣也還是傾向于死記硬背,教學(xué)輔助手段主要是粉筆、黑板,這就更增加了物流英語學(xué)習(xí)的難度和枯燥性。主要體現(xiàn)在三個方面。
(一)學(xué)生方面
物流專業(yè)英語在我校是第三學(xué)期引入的,這時,學(xué)生雖然經(jīng)過了一年的基礎(chǔ)英語學(xué)習(xí),又掌握了一定的本專業(yè)基礎(chǔ)知識,但是由于有些學(xué)生沒有把英語學(xué)習(xí)的重要性與就業(yè)的職業(yè)要求相聯(lián)系,而且有些學(xué)生即便認識到英語的重要性,但是由于基礎(chǔ)薄弱,學(xué)習(xí)自主性較差,一直沒跟上進度,這些都造成了學(xué)生專業(yè)英語不過關(guān),大部分只能達到通過英語A級的水平,畢業(yè)后無法達到將英語作為工具從事物流工作的要求,這些顯然違背了高職高專以適應(yīng)性人才為培養(yǎng)目標和以市場為導(dǎo)向的教學(xué)要求。物流英語與專業(yè)知識息息相關(guān),學(xué)生只有具備了一定的英語應(yīng)用能力與物流專業(yè)知識才能具有現(xiàn)代物流人才市場的競爭力。
(二)師資方面
在職業(yè)院校從事物流專業(yè)教學(xué),除了要具有本學(xué)科的知識、技能外,還要精通、熟悉英語教材以及用作教學(xué)語言的英語。目前,在我國的職業(yè)院校里這樣的師資比較緊缺,現(xiàn)有的從事物流專業(yè)英語教學(xué)的教師主要為英語專業(yè)教師和物流專業(yè)教師。英語教師熟悉英語教學(xué),但對物流專業(yè)知識知之不多,對教材中出現(xiàn)的特殊技能和專業(yè)常規(guī)等特色不甚了解。而且在教學(xué)中只限于對教材本身的講解,缺乏深層次的發(fā)揮及橫向聯(lián)系,在教學(xué)中容易只涉及文章語言點的講解而忽略對物流專業(yè)知識的學(xué)習(xí),這樣就給教學(xué)帶了一定的局限性,從而使教學(xué)費時、低效,甚至誤導(dǎo)學(xué)習(xí)者。
對物流專業(yè)教師而言,他們的優(yōu)勢是熟悉專業(yè)的知識,是本專業(yè)的行家。但他們不一定是訓(xùn)練有素的語言教師,其英語綜合能力、英語教學(xué)理論的融會貫通等方面有所欠缺。因此他們在教學(xué)中強調(diào)知識內(nèi)容的把握,但不善于提高學(xué)生運用英語語言的能力,從而造成課堂枯燥乏味。這種現(xiàn)狀導(dǎo)致高職院校實施英語環(huán)境下物流專業(yè)教學(xué)難度加大,教學(xué)效果不理想。
(三)教學(xué)方面
物流英語教學(xué)大多數(shù)采用以培養(yǎng)學(xué)生翻譯和閱讀能力為主的“滿堂式”和“填鴨式”專業(yè)英語教學(xué)法,教師先領(lǐng)讀單詞和詞組,然后再解釋翻譯課文,最后讓學(xué)生重新翻譯。這種教學(xué)法的優(yōu)點是可以讓學(xué)生機械地記憶課文的有關(guān)內(nèi)容,了解一定的語法翻譯技巧,缺點是把學(xué)生看成是被動學(xué)習(xí)者,在課堂上互動性不強,忽視了學(xué)生語言交際能力的培養(yǎng),影響了學(xué)習(xí)效果,再加上制定的大綱操作性不強,理論與實踐教學(xué)完全脫節(jié),教材的更新速度慢,有些內(nèi)容已經(jīng)不符合培養(yǎng)高素質(zhì)物流人才的要求,很顯然這種舊的教學(xué)理念和模式不能適應(yīng)高素質(zhì)人才培養(yǎng)的要求,也不利于物流英語教學(xué)的發(fā)展。
(四)教材方面
物流英語教材的針對性不強。物流英語教材多為國外引進的原版教材、期刊的文章修訂成書。這些教材對高職高專層次的學(xué)生來說理論體系太寬泛,缺乏實用性和可操作性。同時物流專業(yè)的學(xué)生也需要掌握一定的國際貿(mào)易專業(yè)英語知識和國際海運專業(yè)英語知識,因此選擇單一的物流教材的會使整個物流專業(yè)英語體系看起來結(jié)構(gòu)單一,缺乏系統(tǒng)性和針對性。
二、物流專業(yè)英語教學(xué)改革中的具體做法
(一)培養(yǎng)學(xué)生良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣
據(jù)調(diào)查了解,學(xué)生都很想把這個專業(yè)學(xué)好,也有信心學(xué)好,但主要問題是他們的學(xué)習(xí)方法不得當(dāng)。大部分學(xué)生沒有課前預(yù)習(xí)的習(xí)慣,上課注意力不集中,一旦聽不懂就想放棄。學(xué)生很少去圖書館主動查找自己需要的知識,有一些人竟然不會去圖書館借書。遇到問題唯一的途徑就是等老師公布答案,或者就干脆放棄。針對這種情況,教師要多布置作業(yè),而且這些作業(yè)要精心設(shè)計,引導(dǎo)學(xué)生利用大量的課余時間進行自學(xué),以養(yǎng)成良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣。另外,學(xué)習(xí)方向不明確,分不清主次,所以教師一定要把物流英語課的內(nèi)容與物流專業(yè)結(jié)合起來,強化它們?yōu)閷I(yè)課程服務(wù)的功能,讓學(xué)生能夠?qū)W以致用。
(二)制定科學(xué)的課程標準,選擇適合的教材
針對物流專業(yè)學(xué)生基于工作過程的改革要求,我們首先確定物流專業(yè)的人才培養(yǎng)方案,然后再制定物流英語的課程標準,最后根據(jù)課程標準來選取教材,與此同時我們也根據(jù)課程標準編寫校本教材,教材內(nèi)容符合實際物流工作要求、與物流人員實際業(yè)務(wù)相結(jié)合,按照工作過程和任務(wù)來編寫,選擇具有代表性崗位,如用英語填寫訂艙單、提單、場站收據(jù)聯(lián)單等,編寫出規(guī)范的專業(yè)英語教材。
(三)改進教學(xué)方法和教學(xué)手段
物流英語能力的培養(yǎng)是一個漫長的過程,不能一蹴而就。對于初次接觸物流英語的學(xué)生來說,由于該課程專業(yè)性較強、術(shù)語繁多、工作流程復(fù)雜等特點,再加上自身英語基礎(chǔ)比較薄弱,學(xué)習(xí)過程異常艱難乏味。因此在物流英語的課程建設(shè)中,要注重理論教學(xué)與實踐教學(xué)并重,積極改進教學(xué)方法和教學(xué)手段。