日韩欧美视频一区-日韩欧美三区-日韩欧美群交P内射捆绑-日韩欧美精品有码在线播放免费-成人免费一区二区无码视频-成人免费一级毛片在线播放视频

SCI期刊 | 網(wǎng)站地圖 周一至周日 8:00-22:30
你的位置:首頁(yè) >  外語(yǔ)翻譯 ? 正文

文學(xué)翻譯策略思考

2021-4-10 | 外語(yǔ)翻譯

異化和歸化是翻譯中兩種不同的策略。1813年,德國(guó)古典哲學(xué)家Sc討eiermaeher在他的Onthe殘fferen:Methe刁sofTranslating一文中最早對(duì)這兩種翻譯策略做出界定:翻譯的途徑“只有兩種:一種是盡可能讓作者安居不動(dòng),引導(dǎo)讀者去接近作者;另一種是盡可能讓讀者安居不動(dòng),而引導(dǎo)作者去接近讀者(段hleiermaeher,1813見(jiàn)5.Rainer&B.John,1992)”在這里,他并沒(méi)有給定兩者明確的概念名稱。

一直到1995年,美國(guó)翻譯家L.Venuti在其TheTranslator’Slnvisibility一書中,將第一種方法稱作“異化法”(foreignizingmeth記),將第二種方法稱作“歸化法”(domesticati昭method)(venuti,1995見(jiàn)孫致禮,2001)。簡(jiǎn)言之,異化法和歸化法的區(qū)別在于:前者要求譯者最大限度地保留原語(yǔ)的“異質(zhì)因素”,也就是“洋味”(foreignness),—原文的結(jié)構(gòu)、表達(dá)方式和語(yǔ)言風(fēng)格;而后者則要求譯者最大限度地使譯文符合譯人語(yǔ)的句法結(jié)構(gòu)、表達(dá)方式和語(yǔ)言風(fēng)格,以降低“異質(zhì)因素”對(duì)譯文讀者的理解造成的障礙。

“異質(zhì)因素”要不要保留,一直是飽受爭(zhēng)議的話題。一個(gè)多世紀(jì)以來(lái),在“寧順而不信”的倡導(dǎo)下,中國(guó)的文學(xué)翻譯都是以歸化法為主;在翻譯過(guò)程中都力求西文漢化,漢語(yǔ)西化。錢鐘書在《林纖的翻譯》中,把“化境”視為文學(xué)翻譯的最高理想,“把作品從一國(guó)文字轉(zhuǎn)變成另一國(guó)文字,既能不因語(yǔ)文習(xí)慣的差異而露出生硬拗口的痕跡,又能完全保存原作的風(fēng)味,那就算得人于‘化境’……譯本對(duì)原作應(yīng)該忠實(shí)得以至于讀起來(lái)不像譯本,因?yàn)樽髌吩谠睦餂Q不會(huì)讀起來(lái)像翻譯出的東西。”(錢鐘書,1985見(jiàn)蕭安溥,2002)錢鐘書所講的“化境”就是我們所說(shuō)的歸化。然而在談到翻譯的問(wèn)題時(shí),普迅先生曾說(shuō):“動(dòng)筆之前,就先得解決一個(gè)問(wèn)題:‘蝎力使它歸化,還是盡量保存洋味呢?……它必須有異國(guó)情調(diào),……其實(shí)世界也不會(huì)有完全歸化的譯文,倘有,就是貌合神離,從嚴(yán)辨別起來(lái),也算不得翻譯。凡是翻譯,它必須兼顧著兩面,一當(dāng)然力求其易解,一則保存著原作的豐姿。”(魯迅1985見(jiàn)蕭安溥,2002)很明顯,魯迅是贊成異化的。

關(guān)于歸化與異化,從古至今,眾說(shuō)紛紜。本文將從文學(xué)的三個(gè)方面文學(xué)性、語(yǔ)言形式和文化因素討論其與文學(xué)翻譯的關(guān)系,借以說(shuō)明異化翻譯在文學(xué)翻譯中的重要性。

一、文學(xué)性與文學(xué)翻譯

文學(xué)是語(yǔ)言的藝術(shù),不同于一般的非文學(xué)作品(如科技文章),它具有審美的功能。文學(xué)語(yǔ)言的作用并不僅僅是傳遞信息的手段,它更多地是為了取得某種修辭美學(xué)效果,即是為了使語(yǔ)言表達(dá)更形象、生動(dòng),給人一種美的感受,以加強(qiáng)語(yǔ)言的表達(dá)效果,它本身就是文學(xué)或藝術(shù)審美的目的。

換言之,文學(xué)的文學(xué)性(literari~)就在于語(yǔ)言本身。這里我們要談到的語(yǔ)言形式,不是指抽象意義上的語(yǔ)言,而是指文學(xué)作品中語(yǔ)言的體裁、結(jié)構(gòu)、形象描寫和修辭手法等。

Fowler指出,文學(xué)是對(duì)語(yǔ)言的“一種創(chuàng)造性運(yùn)用”和“對(duì)陳規(guī)舊習(xí)的抵抗”。藝術(shù)的目的是傳遞事物被感知而不是被了解時(shí)的感覺(jué)。藝術(shù)的技巧就是要使事物“陌生化”(defamiliarization),使形式變得難解,加大感知的難度。感知的過(guò)程就是審美本。藝術(shù)的技巧就是對(duì)事物的藝術(shù)性進(jìn)行體驗(yàn)的一種方式。(Fowler,1986見(jiàn)王東風(fēng),2001)R.Jakobson指出,“文學(xué)研究的目的不是文學(xué),而是‘文學(xué)性’,即使一部特定的作品成為文學(xué)作品的東西。”(Abrams,1998見(jiàn)王東風(fēng),2001)這種東西,也就是語(yǔ)言形式本身。

如果說(shuō)翻譯是藝術(shù),筆者以為翻譯的藝術(shù)性在于在傳達(dá)原文精神的基礎(chǔ)上,最大限度地重現(xiàn)原作的藝術(shù)性,即語(yǔ)言形式的美;而不是打著“藝術(shù)”的幌子,與原文競(jìng)爭(zhēng),對(duì)原文進(jìn)行所謂的“再創(chuàng)作”。后者勢(shì)必造成重“意”輕“形”,丟掉了“形”的翻譯,還能稱其為文學(xué)翻譯嗎?這種“形”,正是給譯文讀者帶來(lái)“洋味”(foreignness),異國(guó)情調(diào)的東西。異化翻譯與歸化翻譯的重要分歧就在于“形”與“意”的取舍上。

文學(xué)的文學(xué)性決定了其內(nèi)容與形式的不可分。歸化式翻譯無(wú)疑有悖于文學(xué)的這種特質(zhì)。歸化式翻譯認(rèn)為翻譯需要忠實(shí)的是原作的內(nèi)容,內(nèi)容與形式是可分的,因此可以用譯語(yǔ)中透明的,一目了然的,簡(jiǎn)單化的表達(dá)方式來(lái)取代原文中的“洋味”。異質(zhì)因素的存在,也才使文學(xué)翻譯成其為文學(xué)翻譯。

內(nèi)容的美并不是真正的美。翻譯美學(xué)認(rèn)為,判斷原文是否具有審美價(jià)值要看其是否具有審美構(gòu)成〔aestheticconstituents),即構(gòu)成原文特色的美學(xué)要素。美學(xué)要素按其性質(zhì)可以分為兩類:第一類是美學(xué)表象要素,即原文語(yǔ)言形式上的美,這種美是物質(zhì)存在的形態(tài)美;第二類是非表象要素,這種美是非物質(zhì)形態(tài)的,在美學(xué)上稱為“非定量模糊集合”(no明uantitativeobseurecollectinn)(劉毖慶,1986見(jiàn)楊自儉劉學(xué)云,1999)。這種標(biāo)準(zhǔn)也可以用來(lái)評(píng)價(jià)一篇譯文審美價(jià)值。暫且撇開(kāi)非表象因素不談,歸化式翻譯拋棄的正是美學(xué)要素構(gòu)成的一個(gè)重要部分。異化式翻譯正是體現(xiàn)形與意的統(tǒng)一的翻譯策略,它能夠有效地傳達(dá)原文的文學(xué)性和美。在遵循譯文語(yǔ)言的全民規(guī)范前提下,最大程度地表現(xiàn)原語(yǔ)的風(fēng)采,這不僅有利于“輸人新的內(nèi)容”,也有利于輸人“新的表現(xiàn)法”(魯迅,1931見(jiàn)蕭安溥,2002)。“五四”后的十五六年間,正是在魯迅、瞿秋白等人的倡導(dǎo)下,不少?gòu)氖挛膶W(xué)藝術(shù)的工作者有意識(shí)地引進(jìn)西方語(yǔ)言的句法結(jié)構(gòu),克服了漢語(yǔ)的詞匯貧乏和句式單調(diào)的弊病,才使白話文最終發(fā)展成熟,也才給中國(guó)帶來(lái)了自由詩(shī)、散文詩(shī)、短篇小說(shuō)等新的文學(xué)體裁。由此,漢語(yǔ)的表達(dá)能力人大提高,人們的思維也得到了拓展。這些作用都是歸化式翻譯望塵莫及的。歸化式翻譯旨在取其內(nèi)容,而將形式作為可有可無(wú)的外殼加以拋棄,其實(shí)質(zhì)是“帝國(guó)主義式的歸化”(Venuti,見(jiàn)王東風(fēng),2001)。它使讀者處于一種被動(dòng)的接受地位,這種藝術(shù)上的不勞而獲必然使他們得不到原語(yǔ)文學(xué)審美的體驗(yàn)。任何一個(gè)譯文讀者,在抱有閱讀翻譯文學(xué)的時(shí)候,都有著不同于本土文學(xué)的審美期待,而這種審美期待就是構(gòu)筑在異質(zhì)因素之上的。歸化無(wú)疑是有悖于譯文讀者的審美期待的,它只會(huì)使讀者墨守成規(guī),止步不前。

Top
主站蜘蛛池模板: 欧洲老妇人bb | 强奷乱码欧妇女中文字幕熟女 | 99久久精品互换人妻AV | 一本道久久综合久久88 | 暖暖免费观看日本在线视频 | 谁有成人网站地址 | 国产69精品久久久熟女 | 成人小视频在线观看免费 | 么公在浴室了我的奶 | 糙汉顶弄抽插HHHH | 成人无码精品一区二区在线观看 | 中国bdsmchinesehd 中俄两军在日本海等上空战略巡航 | 亚洲 欧美 视频 手机在线 | 国产精品日本一区二区在线播放 | 蜜桃麻豆WWW久久囤产精品免费 | 99re热视频这里只有精品 | 草莓视频在线看免费高清观看 | 神马电影我不卡4k手机在线观看 | 亚洲中文久久精品AV无码 | 成人性生交大片免费看中文 | 麻豆国产自制在线观看 | 99国产精品欲AV蜜桃臀麻豆 | 国产AV无码成人黄网站免费 | 久见久热 这里只有精品 | 真实国产乱子伦精品一区二区三区 | 秋霞电影院兔费理论观频84mb | 色www.亚洲免费视频 | 麻豆产精品一二三产区区 | 日本高清免费在线观看 | 亚洲中文有码字幕日本 | 亚洲中文字幕国产综合 | 麻豆免费观看高清完整视频在线 | 亚洲AV久久无码精品热九九 | 任你懆视频 这里只有精品 人与人特黄一级 | 国产精品亚洲AV色欲在线观看 | 22eee在线播放成人免费视频 | 国产99久久久欧美黑人刘玥 | 野花日本韩国视频免费高清观看 | 亚洲乱码中文字幕久久 | 日本久久精品免视看国产成人 | 日本亚洲精品无码区国产电影 |