2021-4-10 | 教育相關(guān)
美國是一個由多族裔構(gòu)成的移民國家,形成了語言多樣性及文化多樣性的格局。據(jù)統(tǒng)計(jì),在目前的美國人口中,每七個人中就有一個人在家里使用主流社會語言(英語)以外的語言,其中使用西班牙語的人口最多,為兩千八百多萬人,占美國總?cè)丝诘?.4%。因此,針對非英語民族的雙語教育成為美國教育及美國對內(nèi)政策的一個重要組成部分。
一、美國雙語教育的歷史淵源
美國的雙語教育始于19世紀(jì)中葉,當(dāng)時在俄亥俄州、賓夕法尼亞州、密蘇里州、明尼蘇達(dá)州、威斯康星州和達(dá)科他準(zhǔn)州(“準(zhǔn)州”指當(dāng)時美國西部若干已建立獨(dú)立司法機(jī)構(gòu)但尚未正式加入聯(lián)邦的地區(qū)。達(dá)科他準(zhǔn)州于1889年分為北達(dá)科他州和南達(dá)科他州)一些地方的德語社區(qū)建立了德/英雙語學(xué)校。雖然當(dāng)時法律規(guī)定只有英語是合法的課堂語言,但由于當(dāng)?shù)亟逃姓芾聿块T未嚴(yán)格執(zhí)行法律規(guī)定,又由于這些地方大多是偏遠(yuǎn)的農(nóng)村地區(qū),這些學(xué)校又設(shè)在德語社區(qū)內(nèi),因此雙語學(xué)校能夠得以生存。一般在大城市里,只有規(guī)范的英語單語教育,但在辛辛那提、巴爾的摩、丹佛及舊金山這些移民人口較多的城市里,也有一些雙語學(xué)校存在。比如在辛辛那提市的德語社區(qū),學(xué)生用半天時間學(xué)習(xí)德語,用另外半天時間學(xué)習(xí)以英語教授的其他功課。總之,在19世紀(jì)的美國學(xué)校教育中,只要是移民人口多的地方,就存在非英語教學(xué)。進(jìn)入20世紀(jì),美國移民中出現(xiàn)了意大利人和猶太人,他們的子女大多進(jìn)入了以英語為教學(xué)用語的學(xué)校,但是歷史上延續(xù)下來的雙語教育仍在這些族群中存在。比如在芝加哥的一些天主教會辦的學(xué)校里,有一小部分教學(xué)是用民族語言進(jìn)行的。由此看來,當(dāng)時只要是在當(dāng)?shù)厣鐓^(qū)的權(quán)限之內(nèi),用什么語言進(jìn)行教學(xué)主要由社區(qū)決定,并未嚴(yán)格遵守聯(lián)邦法律的規(guī)定。
然而,進(jìn)入20世紀(jì)以后,隨著“熔爐”主義、同化主義思潮的泛起,使美國教育中的語言政策逐步走向了單語主義。同時,美國聯(lián)邦政府加強(qiáng)了對州、縣的控制,很多人也認(rèn)為學(xué)校教育要使用通用的語言,如加利福尼亞州和新墨西哥州這兩個移民人口聚集的地方出臺了“只用英語”教學(xué)的法律規(guī)定。
20世紀(jì)60年代以前,在美國,“雙語教育”和“非英語兒童的語言需求”并不是人們關(guān)心的話題,大多數(shù)講少數(shù)民族語言的兒童與以英語為第一語言的兒童一樣,在學(xué)校接受英語教育。
進(jìn)入60年代后,特別是從80年代開始,美國的移民結(jié)構(gòu)發(fā)生了很大的變化,來自拉美國家、亞洲國家的移民人口呈上升的趨勢,文化多樣性的格局已十分明顯,因此雙語教育的意義和內(nèi)涵也在發(fā)生變化,人們對雙語教育的關(guān)心度也加大了。
二、美國雙語教育的類型
1.沉浸式教育(SubmersionEducation)。
沉浸式教育把教育喻為“游泳池”,而“游泳池”中的“水”就是美國的通用語言———英語。這種教育思想認(rèn)為,少數(shù)民族學(xué)生無需“救生圈”和“游泳課”練習(xí),可以直接入“水”,以最快的速度學(xué)會“游泳”。也就是說,把非英語民族的學(xué)生同母語為英語的學(xué)生合在一起接受教育。持這種教育思想的人希望教師和學(xué)生在課堂內(nèi)只用英語,而不用其他語言。沉浸式教育的基本目標(biāo)就是英語民族對土著和移民中的非英語民族進(jìn)行同化,使這兩個群體成為英語民族統(tǒng)一體的一部分。這樣,學(xué)校就成了一個“熔爐”,成了實(shí)現(xiàn)共同文化、社會、政治和經(jīng)濟(jì)的工具。
2.過渡式雙語教育(TransitionalBilingualEducation)。過渡式雙語教育的目的也是同化。
這種類型的雙語教育是讓非英語民族的學(xué)生暫時使用自己的民族語言,教師也暫時主要用學(xué)生的民族語言開展教學(xué)活動,同時向?qū)W生教授英語,在學(xué)生的英語水平達(dá)到能基本適應(yīng)主流社會教育的要求之后,再完全用英語進(jìn)行教學(xué)。因此,過渡式雙語教育的最終目標(biāo)就是在課堂內(nèi)完全使用英語。這種教育方式還有一個特點(diǎn)就是讓非英語民族的教師參與教學(xué),如讓母語為西班牙語的教師教英語,因?yàn)檫@些教師可以自如地轉(zhuǎn)換兩種語言,他們會比以英語為母語的教師對學(xué)生的反應(yīng)更敏感、更易于處理學(xué)生在學(xué)習(xí)中產(chǎn)生的問題和困難,對學(xué)生的母語也持更加同情的態(tài)度。
3.維持型及民族語言雙語教育(MaintenanceandHeritageLanguageBilingualEducation)。
維持型及民族語言雙語教育的目標(biāo)就是讓非英語民族學(xué)生用自己的民族語言或家庭語言在學(xué)校學(xué)習(xí)知識,同時輔以英語教學(xué),使之成為“雙語人”。在美國,有一種學(xué)校被稱為“少數(shù)民族社區(qū)母語學(xué)校(EthnicCommunityMotherTongueSchool)。這種學(xué)校總共有五千多所,分布在美國各地的阿拉伯人社區(qū)、非洲人社區(qū)、亞洲人社區(qū)、猶太人社區(qū)、俄羅斯人社區(qū)、波蘭人社區(qū)、拉丁美洲人社區(qū)、荷蘭人社區(qū)、保加利亞人社區(qū)、愛爾蘭人社區(qū)、羅馬尼亞人社區(qū)、塞爾維亞人社區(qū)。這些學(xué)校得到所在社區(qū)的支持,主要用學(xué)校所在社區(qū)內(nèi)人口占多數(shù)的民族的語言進(jìn)行教學(xué)。這是一些民族為解決本民族語言出現(xiàn)消失現(xiàn)象而采取的措施。這些學(xué)校有一個特點(diǎn),即并不是所有的學(xué)生都屬于同一語言民族,在課堂上不同語言民族的學(xué)生(包括英語民族的學(xué)生)混合在一起上課。
4.雙向式或兩種語言的雙語教育(TwoWay/DualLanguageBilingualEducation)。
這種教育方式多出現(xiàn)在美國的小學(xué)里,比如在一個教學(xué)班里,一部分學(xué)生來自母語為西班牙語的家庭,另一部分學(xué)生來自母語為英語的家庭,這些學(xué)生在一起學(xué)習(xí),在教學(xué)中既使用西班牙語,也使用英語。雙向式或兩種語言的雙語教育的目標(biāo)是培養(yǎng)兩種語言平衡發(fā)展的“雙語人”。這種教育類型有以下特點(diǎn):
———非英語語言(少數(shù)民族語言)的使用占全部教學(xué)的50%;
———每節(jié)課只使用一種語言;
———課堂內(nèi),母語為英語的學(xué)生和母語不是英語的學(xué)生各占一半;
———母語為英語的學(xué)生和母語不是英語的學(xué)生均學(xué)習(xí)所有的課程。
在采用這種教育方式的學(xué)校里,每種教學(xué)語言按天進(jìn)行有規(guī)律的更換,以保證兩種語言“覆蓋”所有課程。比如數(shù)學(xué)課,這一周的一、三、五用西班牙語教授,二、四用英語教授;下一周則將兩種教學(xué)語言的使用時間對調(diào),即一、三、五用英語教授數(shù)學(xué),二、四用西班牙語教授數(shù)學(xué)。
這種教育方式可以促進(jìn)不同民族學(xué)生之間的交流、合作和友誼,有助于消除種族或民族間的隔閡,同時對不同民族的教師之間的合作、家長的參與乃至整個社區(qū)內(nèi)不同民族和睦相處也具有十分重要的意義。